


“Qallunaatut oqaluleraangavit oqaatsit qaratsanni immikkoortinniarneri qanorit - tarpa?” Eqqaamasama siulliit ilagivaat aniga uanniit ukiunik arfineq pingasunik angajulleq, qallunaatut tuluttullu oqalussinnaareersoq taamatut apersortarlugu. Eqqarsaatinni initoorujussuunikuuvoq qaratsami oqaatsit marluk pingasulluunniit qanoq kaaviaartinneqarsinnaanersut. Takorloortarnikuuara oqaatsinik ilinniarneq sivisoorujussuullunilu inunnit poqernerpaaginnarnit anguneqarsinnaasoq. Nammi - neq takorloornikuunngilara anguniangarisimanngisaannarlugulu allamiut oqaasii ilinniaannavissallugit, it was not the main goal.
Meeqqat atuarfianni atuarninni piffissap annerpaartaa qallunaatut tuluttulluunniit tamakkiisumik oqaasilimmik ilinniartitsisoqarsimanngilanga, aammami nooqatta - artuaannarlutalu arlaleriarlunga atuarfiit taarserartarsimagakkit. Angajoqqaakka aamma tamarmik tamakkiisumik oqaatsinik allanik oqalussinnaanngillat, taamaal - laat kalaallisut. Ilulissanili 8. klassimi kiisami aatsaat iluameersumik oqaatsinik ilinniarluarsimasumik ilinniartitsisoqaleratta, matematik fysikkimilu ilinniarluarsin - naanngorpunga. Ilinniarnitta qaffasinnerulernera iluareqaara. Naak nunaqarfimmi 200-nngittunilluunniit inulimmi, illoqarfik qaninnerpaamiit 200 kilometerinik unga - sitsigisumi najugaqarsimagaluarlunga, meeraavunga ammasoq ilikkarusussuse - qartorlu. Anigami oqaatsinut matematikkimullu poqertooreersoq aamma anguni - artuaannarpara. Taamaasillunga ajornartorsiutaanngitsumik nalinginnaasumillu oqaatsinik faginilu allani ilinniarnera nuannarilerpara.
Nunaqarfinnut utertariaqaleratta Upernavimmut elevhjemmeriarpunga. 13-inik ukioqarlunga angajoqqaakka qimallugit Upernavimmut nuuppunga, nunaqarfinnimi ilinniartitsisut naammanngillat. Naliginnaaqisumik tupinnanngitsumillu atuaqatim - ma ilinniartitsisorput qallunaajusoq oqaloqatigisinnaanagulu paasisinnaannginnamikku siuariartorsimanngillat. Uangali malugilerpara paasisaqarsinnaalaalersimallunga. Ilinniartitsisutta qallunaajusup, Piitap, tiimerput naasoq ornippaanga nipaarsaarlunilu aperalunga: “Sikki, kan du forstå, hvad jeg siger?” Angerpara. Qallunaamik qallunaatut oqaloqateqaqqaarnittut eqqaamavara. 15-inik ukioqarpunga. Qallunaatut paasisinnaasunga paasillugu ilinniartitsisorput nuannaarpasittorujussuuvoq. Ilinniarteqqinneruniarlunga neriorsuilluni nuliani ornikkuniuk oqaluttuunniarnerarpaa. Ilinniartitsisutsinnut allanut allaat eqqartorsimavaanga, qallunaatut pikkorinnerarlunga. Ajoraluartumilli Peter taamani peqquteqarluni aallartariaqarsimavoq, tassanilu ilinniartinneqarluarsinnaanera aamma annaavara.
Ilinniartitsisumali allap klasselæritta suliaq tigunerarpaa, 9. klassilu allorlugu 10. klassimut nuutsinneqarnissara sulissutigilerlugu, siuarsimanerullungalumi qallunaatut ilinniarlualerninni Danmarkimut efterskolersinnaaniassagama. Ajoraluartumilli nunaqarfimmiuunera peqqutigalugu atuarfiup pisortaaniit itigartitaavoq.
“Sikki, atuarfiup ilinniarnissamut siunnersortaa ornillugu qinnuteqariartorit, taava 9. klasse naammassigukku efterskolersinnaavutit, maani ilikkagaqaqqinnerusinnaanngilatit!” Naalallugu atuarfiup ilinniaqqinnissamut siunnersuisua ornippara, efterskolemullu qinnuteqartippaanga. Angajoqqaamma aatsaat akuerisaareersunga qinnuteqarsimanera paasivaat, tassa taama tassanngaannartigivoq.
Kongenshus Efterskole-mut efterskoleriarpunga. Atuartut 37-viupput, taakkunanilu kalaalersaavunga. Efterskolerialerama atsakkunnukaqqaarpunga, nutaanillu skuutaarnikuugama qaattoornikuullunga. Atsakkuma efterskolerfissannukaatileraminnga ilinniarteqqaarpaannga apuukkuma oqassasunga “har I vableplaster? Vabler isumaqarpoq qaattoorsimaneq, taava nipittartussannik tunissavaatsit.”
Ullaat tamaasa arpattarput. Qallunaatut assut ilinniartikkusullungalu alutorikujuppaannga. Uangali timersortartuunnginnama isumaqalerpunga efterskolerfigisara uannoorpallaanngitsoq. Qaammatingajak qaangiummat Klank Efterskolemut nuuppunga. Taakani arfineq marlunnik kalaaleqarpoq. Kalaaleqatiga kammaginerpaasaralugu ilagiuaannarakku ilinniarpallaanngilanga, ilinniarnissaralu eqiagilersimallugu. Ulluinnarni qallunaatut oqaatsinik ilinniarfiugaluaqisoq, aatsaat ukiut marluk qaangiuttut ilinniarnertuunngorniarfimmi paasilerpara, ilumut qallunaatut ilikkartariaqarlunga, sunissannullu attuumassutilerujussuusoq. Atuaqatiga Danmarkimi najugaqarnikuugami qallunaatut oqallorissuusoq aamma takuara.
2014-imi ilinniarnertuunngorniarfimmi ilinniartuullunga pimoorussillunga qallunaatut tuluttullu ilinnialerpunga. Meeraallungali sukataaruttuaannaraluarlugu, karakteriginnissara sukataarutigilerlugulu pimoorussinerulepunga. Ukiut ingerlapput. Angusarissaarlunga ilinniarnertuunngorniarfik naammassivara, Århus Universitetimilu inatsisilerituunngorniarlunga aallartillunga. Nalorsaraluaqalunga oqaatsillu nutaarluinnaat, ilinniagartuunut naleqquttut aallaqqaataaniit ilinniaqqikkaluarlugit, isumaqanngilanga artornartuusoq. Inuttulli inooriaatsip allanngornera, aatsaat inersimasutut kisimiilluni avalanneq artornarnerpaartarivaa. Ikiuukkumatoorujussuarnik atuaqateqarpunga, qulequttamik saqqummiisoqartillugu apersortuaannarpaannga paasineriga. Gruppeqatigisimagukkit allattukkaminnik ikiortarpaannga qimataaqqunanga. Piffissami tassani qallunaatut paasisinnaalaalersimaninniit ukiut arfinillit kingorna, ukiunilu sisamani kingullerni sukataarullugu qallunaatut oqalussinnaalernissannik ilinniarsimavunga. Nunami qallunaatut oqaluffiunngitsumiippunga, ataasiakkaannguillu kisimik qallunaatut oqaaseqartuullutik. Qujanartumik aqqutaani ilinniartitserusuttuaannartunik naapitsisarsimavunga. Ataasiaannarluunniit qallunaanik naapitsinikuunngilanga oqaatsinnik, isikkunnik kinaaninnillu ajattuisunik. Ajoraluartumilli kalaaleqatima ilaasa ima ajortigisumik misigisarsimavaat, allaat eqqarsalerlutik kalaallit tamarmik qallunaatut 100 procentimik oqallorittariaqartut. Annerinerpaajuaannarnikuuara immikkoortinneqartutut misiginikuunngisaannarlunga, kalaaleqatinniit qallunaatuinnangajak oqaluttuusumiit oqarfigineqarama: “Ej, du er virkelig dårlig til dansk!” silamilu taartuinnarmi kiserngorullunga qimallunga. Immikkoortinneqarnermik misigeqqaarnimma peqqutaa: Oqaatsit suut æ ø y å-kkut ulluinnarni atorneq ajorsimasakka atortalerneri eqaralugillu taanissai ilikkarniapiloornerinik nassuiaakkakku. Tassani paasivara kalaaleqatigut ima naqisimaneqartigisut, allaat qallunaatut ilinniartulluunniit uparuartornissaannik pisinnaatitaaffeqartutut inissittartut. Imaluunniit namminneq qallunaaniit kalaaleqatiminniilluunniit oqaatsitsik pillugit uparuartugaasimangaaramik qallunaatut allatulluunniit oqaaseqalerusullutik sukataartut qinngasaassallugit pisussaaffigisorinerpaat, uparuartussallugit kukkunersiussallugilluunniit?
Assorujussuaq uanga iluatsitsinikuuvunga inuuninni qallunaanik atuaqateqarnikuunngisaannarama naapitsisimanangalu oqaatsinnik uparuartuisunik. Tamannalu peqqutigalugu kalaaleqatinnut immikkoortitaasutut misigisimasunut akerlilersuillungalu uparuartuinissara pisussaaffiginngilara. Uggornarpoq eqqarsaatigissallugu kalaaliusugut imak piumaffigineqarsinnaatigisugut, peroriartorluta oqaatsit atunngisaannarlugillu atortariaqanngisaannakkavut, inersimasunngoqqaarnitsinni kukkuneqanngitsumik ilikkareersimassagigut. Misigivungalu qallunaat amerlasoorpassuit tamanna eqqarsaatigineq ajoraat, taamatullu “piniarnatik” imaluunniit piaarinaatsoornermik killormuanik kalaallisut ilinniarsinnaaneq pinaveersaatinniarsarisaraat. Assersuutigissavara Aarhusimi AFIS-operatørinngorniarlunga aallartikkama, ilinniartitsisutsinniit qallunaajusumiit ilinniariutsit qanoq assigiinngitsigisinnaaneri pillugit saqqummiunneqarmata. Saqqummiinermini youtubekkut ilinniagartooq ilinniarnermi qaratsap qanoq ingerlariusianik saqqummiisoq takutippaa. Tassani nassuiarneqarpoq 70-inilluunniit ukioqaraluaraanni, piumassuseqarluaraanni ilikkarnissamik peqqutissaqarluaraani oqaatsimik nuta - amik ilinniartoqarsinnaasoq. Taannarpiarlu saqqummiunneqareersoq ilinniartits - isorput illarasaajutigaluni oqarpoq: “Men I skal ikke tænke, at jeg ikke har prøvet at lære grønlandsk, DET HAR JEG, TRO MIG, det er alt for svært.” Tassungalu uanga akivunga: “Måske har du ikke prøvet nok.” Akisoqaqqinngilaq, isummer - figineqarporli uanga asuli oqaluppallaarlungalu uparuartuivallaartunga. Uanga qallunaatoorsinnaananga AFIS-inngorniarfimmut Danmarkimiittumut, qallunaanit ilinniarfigineqartumut iserlunga oqartuuguma “I’m sorry, but I cannot speak Danish because it was too hard to learn,” soorunalimi ilinnialersimanavianngikkaluarpunga immaqalu ilinniarususseqanngitsutut nikanarsarneqarlunga.
Inersimasunngorluni tamakku pisimasut eqqarsaatigalugit, qanoq naliginnaann - gitsiginersoq malugilerlugu tupinnanngitsoorneq ajorpoq. Oqarfigineqartalerlunilu “Wow, du er virkelig god til dansk.” Tupaallattutut nipilimmik qallunaatut tuluttullu oqallorinnerartinneq qujaannarfiujunnaarnikuuvoq, massakkut ima akisarpunga: “Jamen, det blev jeg nødt til.” Uanga nammineq nuannariinnarlugu sunngiffimmi sammisatut oqaatsit qallunaatut ilinnialinngilakka. Inuusuttuaranngorlunga siunis - sannut qanoq attuumassuteqartiginersoq paasigakku sukataarullugu ilinniarpara. Sunaaffa aamma qallunaat kalaallisut ilinniarneq pimoorutinngippallaarmassuk uanga paasisinnaaniassagakkit qallunaatut ilinniartariaqarsimallunga. Sunaaffa suliffinnut kalaallinit pigineqartunut, kalaallinik sulisoqartunut, qallunaaq ataaseq kalaallisut “ilinniarusunngitsoq” oqaluussinnaalerniassagakku, qallunaatoorsin - naanngitsunullu nutserussisarsinnaanngorniassagama qallunaatut ilinniartari - aqarsimallunga.
Nammineq qallunaanit immikkoortitaallunga misigimanngikkaluarlunga, massakkut sorsuutigivara oqariartuutigissallugu sunaluunniit ilikkarusukkutsigu, oqaatsinik ilinniarusukkutta aporfissaqanngitsoq. Aamma qallunaatuumiit kalaallisuumut. Isumaqarpunga allamiut pisussaaffittut isigissagaat. Kalaallit Nunaanni sulissagu - nik sivisuumillu najugaqassagunik kalaallisut oqaatsigut minnerpaannguamilluunniit ilinniarniarsarissavaat. Taamaasilluta naligiissumik avitseqatigiissinnaalissaagut. Uagut aamma nukippassuit aningaasarpassuillu atorlugit ilinniartarpugut, uaguin - naasariaqanngilarlu oqaatsit tungaasigut taama pilliuteqartigisut. Tamatta tunni - ussaqartariaqarpugut!
Assiliartalersuisoq: Aviaja Lauesen



Taakku[Kalaallit] oqaluttuaapput katersat, inuusuttuniit kalaallisut tunuliaqutalinniit allanneqarnikut. Unneqqarillutik sapiillutillu Kalaallit Nunaanni Danmarkimilu, nunallu akornanni inuusuttuuneq pillugu oqaluttuarfigivaatigut – piorsarsimassutsit marluk, oqaatsit marluk piviusullu marluk akornanni kiggisimaffimmi.
De[Grønlandske] er en samling fortællinger skrevet af unge med grønlandske rødder. Med ærlighed og mod lukker de os ind i livet som ung i og mellem Grønland og Danmark - i spændet mellem to kulturer, to sprog og to virkeligheder.
Bogen har til formål at give ordet til unge med grønlandsk baggrund, fordi mange ikke genkender sig selv i de eksisterende fortællinger om Grønland og grønlændere i den offentlige debat.
Deres perspektiver og erfaringer er ofte overset eller underrepræsenterede, og derfor er det afgørende, at de selv får mulighed for at definere kollektive fortælling om, hvordan det er at være ung med grønlandsk baggrund – gennem deres individuelle fortælling fortalt på deres egne præmisser.
.jpeg)

De Ensomme er en bog skabt af og med unge, som føler sig eller har følt sig ensomme. En følelse, der rammer os, når vores sociale behov ikke bliver dækket, og som dukker op på forskellige tidspunkter fra person til person.
I Danmark er der mange unge, der føler sig langvarigt ensomme. Der er så mange, at der er tale om et kendetegn ved den nuværende ungdomsgeneration, der går på tværs af aldersgrupper i ungdommen.
Derfor har vi bedt en række unge om at sætte ord på den ensomhed, de har følt. Det er der kommet 22 vigtige og personlige fortællinger ud af.


I Danmark er der ca. 45.000 unge, som hverken er i job eller under uddannelse. Fra tid til anden bliver de omtalt som “restgruppen” – en statistisk betegnelse, som har til hensigt at generalisere problemet, men som virker stigmatiserende for de unge, der omtales. For hvordan er man til gavn, hvis man bare er til overs?
I De Resterende fortæller unge, hvordan de oplever at være uden for uddannelse og arbejde. Med hudløs ærlighed tager de os med til møder med kommunen, indvier os i det svære parforhold, åbner døren til psykiatrien og deler deres tanker og erfaringer med det danske uddannelsessystem og arbejdsmarked.
Det er vigtigt, at der er fokus på at løse de problemer, som forfatterne i denne bog taler om. Men hvis problemerne reelt skal løses, er man nødt til at sætte sig ind i unges virkelighed, så man faktisk forstår, hvad det er, man forsøger at løse.


Hver tredje hjemløse i Danmark er under 30 år. Men hvornår er man egentlig hjemløs? Og hvordan finder man hjem, hvis man ikke har et?
De Hjemløse er en række historier fortalt af unge, der har oplevet hjemløshed. Her beskriver de, hvordan det er at gå igennem ungdommen med hjemløsheden på ryggen. Vi er med på arbejdspladsen, uddannelsesstedet, hos kommunen, i parforholdet, psykiatrien og misbruget. Men vi er også med i livet efter hjemløsheden, i kritikken af det samfund, som skulle have hjulpet, og i forventningerne til fremtiden.
Fortællingerne i De Hjemløse viser, at der er mange måder at være hjemløs på, når man er ung. De åbner øjnene for en side af sagen, du måske ikke var bekendt med, ikke kendte omfanget af, eller hvis spor du ikke har bidt mærke i før.


Hvad tænker man om sin fremtid, når man bliver førtidspensionist, før man er fyldt 30? Skal man fortsætte med at forfølge de drømme, som ens krop eller sind sætter grænser for?
I De Kronisk Syge møder du unge med kronisk sygdom. De fortæller om deres liv med alle de spørgsmål, som sygdommen rejser. Hver og én udgør deres personlige fortællinger unikke vidnesbyrd, der kan gøre Danmarks sundhedsvæsen, uddannelsessystem og alle os andre klogere på, hvordan man skaber det bedste samfund for unge med kronisk sygdom.
”Det kan give dig et andet perspektiv på, hvordan det er at være det her menneske: Hvordan er det at være dig? For du er ikke bare et tal i en bog eller en sygdom på en liste. Du er et menneske, der har en historie og en fed energi.” - Skrivemakker


Hvad betyder en anbringelse for unges nutid og fremtid? Et spørgsmål, der er helt umuligt at svare på, medmindre man selv har prøvet at blive anbragt. Og selv der, er det svært.
I De Anbragte fortæller unge om deres anbringelse i barndommen og ungdommen. Levende og ærligt beskriver de deres opvækst, mens de reflekterer over, hvad anbringelsen har betydet for dem.
Forfatterne har alle oplevet biologiske forældre, som har haft svært ved at håndtere forældreskabet. Men når du dykker ned i bogens fortællinger, vil du opleve en overflod af nuancer og perspektiver, som illustrerer, at hver forfatter gemmer på sin helt egen historie.


Hvad sker der, når ens ungdomsliv pludselig bliver udfordret ved, at basale ting som personlig sikkerhed og et tag over hovedet forsvinder? Hvad tænker de unge om deres fortid, nutid og fremtid, når de bliver nødt til at flygte fra deres hjem?
I 2015 søgte flere end to millioner mennesker asyl i Europa – flere end tre gange så mange som året før. Det har påvirket indbyggerne i Europa og er også grundlaget for en lang række forestillinger og fordomme om flygtninge.
De Flygtede er barske og bevægende fortællinger om unges ukuelige tro på fremtiden, og om at skabe en bedre tilværelse end den, de er flygtet fra. Bogen er først og fremmest en række individuelle fortællinger, men det er – i sagens natur – også en bog om flygtningesituation i den tid, hvor den blev skrevet. Og om den i dag.


Alt for mange danske unge tør ikke deltage i samfundsdebatten. For gør det alligevel nogen forskel?
I De Engagerede hører vi fra nogle af de unge, der gerne vil blande sig. Dem, der samler mennesker for at skabe noget. De benytter sig allerede af alverdens talerør, skriver debatindlæg, holder foredrag, stiller sig op på ølkasser og råber. Her har vi samlet dem til ét stort brøl.
For der er heldigvis unge, der ikke kan holde sig tilbage. De har en ild, indignation eller begejstring, der gør, at de engagerer sig i samfundet. De engagerede er alle de unge, der ikke kan lade være. De bygger samfund op nedefra, og der er mange af dem. De er flittige, travle og stærkt inspirerende.


Knap 340.000 unge gennemførte en ungdomsuddannelse i 2019. Næsten 57.000 af dem faldt fra. Hvorfor gjorde de det?
I De Frafaldne fortæller unge, hvordan det opleves at droppe ud af sin ungdomsuddannelse. Fortællingerne nuancerer uddannelsesdebatten, der ofte handler om dem, der klarer sig godt – dem med huen, fremtidsmulighederne og den gode historie.
Vi må ikke kun lade dem, der gennemfører, skrive historien. Der gemmer sig et væld af indsigter blandt dem, som ikke klarer sig igennem ungdomsuddannelserne. Fortællingerne kan anspore dem, der skal forme fremtidens uddannelsessystem, men vigtigst af alt illustrerer de, hvor menneskeligt – og afgørende – det er at ændre kurs.